المؤلفون > محمد عثمان خليفة
محمد عثمان خليفة
مصرنبذة عن المؤلف
يُعدّ محمد عثمان خليفة مترجمًا مصريًا، واهتم بنقل الأعمال الأدبية والفكرية من الإنجليزية إلى العربية، كما ترجم عددًا من الروايات العالمية والدراسات في مجالات الفلسفة والسياسة والعلوم والاقتصاد. من أبرز الأعمال التي ترجمها أختي قاتلة متسلسلة، وهي رواية تجمع بين الجريمة والسخرية السوداء، وقلق الأمسيات، وهي رواية نفسية عائلية حادة تتناول الفقد والاضطراب الداخلي. كما ترجم العشاء لهيرمان كوخ، ومشروع روزي، والموت والبطريق، والوردة البيضاء والغابة السوداء، ومرثيات وطن، إلى جانب ترجمات فكرية مهمة مثل القيادة: ست دراسات في الاستراتيجية العالمية وسقوط الفيفا: الفساد، المال، السلطة. تتميّز ترجمات محمد عثمان خليفة بتنوعها الكبير بين الرواية الأدبية، والتشويق، والأدب السياسي، والكتب الفكرية، مع اهتمام واضح بنقل أعمال عالمية معاصرة إلى القارئ العربي بلغة سلسة وواضحة. ما الذي يميّز كتب محمد عثمان خليفة؟ تتميّز ترجماته باتساع اختياراتها وتنوع موضوعاتها، فهي لا تقتصر على لون أدبي واحد، بل تمتد من الروايات النفسية والاجتماعية إلى الأعمال السياسية والفكرية وكتب المال والرياضة. كما تمنح القارئ العربي فرصة للوصول إلى تجارب أدبية عالمية مختلفة، مع صياغة عربية تحافظ على روح النص الأصلي وتجعله قريبًا من القارئ. اقرأ كتب محمد عثمان خليفة على أبجد – أكبر مكتبة كتب إلكترونية وكتب صوتية عربية.
معدل التقييمات