لا أظن أن هناك ما قد يُقال بعد مقدمة المترجم د/ ثروت عكاشة؛ فقد كانت بمثابة بحث نقدي منفصل شامل جامع مانع، ويصل حجمها إلى نصف الكتاب، وكأن الكتاب منقسم إلى نصفين متساويين أو يحمل كتابين بداخله، أحدهما بحث د/ ثروت عكاشة عن حديقة نبي جبران وتاريخ الحدائق في التراث الإنساني والأدب العالمي، والثاني هو الترجمة العربية لكتاب جبران خليل جبران "حديقة النبي"
ذكرني هذا الكتاب برواية سيدهارتا للأديب الألماني هرمان هسة؛ هذا النوع من الكتب يفتح آفاقك فلسفياً لتنظر نظرة مختلفة لنفسك والعالم من حولك، ولكنها في نفس الوقت لا توفر الاستمتاع الكافي بقرائتها؛ لذا لا أستطيع أن أعطيه الخمس نجوم كاملة