لقيطة اسطنبول > مراجعات رواية لقيطة اسطنبول > مراجعة Mohammed

لقيطة اسطنبول - إليف  شافاق, خالد الجبيلي, محمد درويش
تحميل الكتاب

لقيطة اسطنبول

تأليف (تأليف) (ترجمة) (ترجمة) 4
تحميل الكتاب
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم


لا يوجد صوره
2

حسناً اذا مانريد ان نستثني *الامور الدينية والجنسية* من احداث الرواية لان الكاتبة ولدت ببيئة علمانية وعاشت في الولايات المتحدة وتناولت قصص *ربما تكون حقيقية* اذا ان الروائيين المسلمين والعرب ربما يكتبون في بعض الأحيا ما هو اسوء من السطور التي في الرواية

واذا ما استثنيا الترجمة السيئة *لان اغلب الروايات المترجمة تكون كالضرب على الرأس*

تستحق الرواية علامة 2 من اصل 5

الرواية اتت في بعض الاحيان مملة وبطيئة في احداثها وفي بعض الاحيان سريعة

اعتقد ان الاسم لا يناسب واحداث الرواية بسبب ان العائلة الارمنية وقصصهم تناولت عالاقل نصف الرواية

التنقل بشكل مفائ من الماضي البعيد الى الحاضر الأمر الذي ادخلني في متاهات

في الرواية تكررت بعض القصص والاحداث مرتين وثلاثة بدون اي سبب مقنع مما زاد من عدد صفحات الرواية وبعض الامور الاساسية كَ كيف تواصلت "ارمانوش" مع عائلة قازانجي واتت الى زيارتهم !!!

وأخيراً كان على الكاتبة "او المترجم" ان يكتبو على هامش الرواية تعريف بشخصيات ذكرت بالرواية كالمغنين والموسيقين الغريبين "فعلى سبيل المثال انا كشخص غير مهتم بالموسيقى الغريبة كل ماذكر مغني وعازف اجنبي اترك الرواية وابحث عنه لاتعرف عليه مما اثار ضجر لديٌ"

Facebook Twitter Link .
7 يوافقون
اضف تعليق