فسحر الشطرنج يرجع في الأصل إلى سبب واحد، ألا وهو تكوين استراتيجيته في رأسين مختلفين بطريقتين مختلفتين، وأن مراوغات الخصم الأبيض غير معلومة بالنسبة للخصم الأسود في هذه الحرب الفكرية، وأن عليه طوال الوقت أن يتوصل إليها ويحاول إفشالها …
المؤلفون > ستيفان زفايج > اقتباسات ستيفان زفايج
اقتباسات ستيفان زفايج
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات ستيفان زفايج .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتاب
لاعب الشطرنج
-
بدأ تدريجيًّا مع التقليد الآلي لجولات المعلمين يستيقظ بداخلي إدراك للفنيات وشعور بالمتعة. تعلمت أن أتبين الدقائق والحيل والذكاء في الهجوم والدفاع، وأصبحت ملمًّا بأساليب التفكير الاستباقي والتخمين والرد على هجوم، واستشفيت اللمسة الخاصة لكل لاعب شطرنج وأسلوبه الفريد كما يعرف الشاعر من بضعة أبيات دون خطأ.
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لقد ترسخت رقعة الشطرنج وقطعها بداخلي، وأصبحت بمجرد النظر إلى الرموز أعرف الترتيبات كالعازف المتمرس الذي يستطيع بنظرة إلى النوتة الموسيقية أن يسمع كل الأصوات مجتمعة وهي تتناغم معاً
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لكن حتى الأفكار مهما بدت غير ملموسة، تحتاج إلى نقطة ارتكاز لها، وإلا تبدأ في الدوران حول نفسها بلا معنى، فهي أيضًا لا تطيق الفراغ.
مشاركة من Mohamed Gaber ، من كتابلاعب الشطرنج
-
"من البديهي أن لا شيء في العالم يعذب النفس البشرية أكثر من الفراغ"
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
"لذلك لم يعد لي وقت فراغ، وعوض أن أقضي يومي متكاسلاً ورخوا كالهلام، صرت مشغولاً باللعب دون أدنى شعور بالإرهاق لأن لعبة الشطرنج تملك هذه الخاصية اللافتة بعدم إرهاق الذهن بل تزيده مرونة وحيوية، فنحن عندما نلعبها
نركز كل طاقتنا الفكرية على حلقة ضيقة جداً، مهما كانت المباريات عسيرة"
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
فإن هذه اللعبة قادرة في حدود مربعاتها الضيقة والثابتة، على خلق صنف فريد من العباقرة لا مثيل لهم على الإطلاق، أشخاص ركزوا موهبتهم فقط على الشطرنج، نوابغ مميزين تعمل عندهم الرؤية
والصبر والمهارة معا، مثلما يحدث في الرياضيات والشعر والموسيقي، غير أنها تعمل متحدة ومنسجمة بطريقة تكاد تكون مختلفة.
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
فنحن، في الشطرنج كما في الحب، نحتاج بالضرورة إلى شريك،
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
وهؤلاء الأشخاص تحديدا، من يبدو أنهم اعتزلوا العالم، يبنون بأنفسهم، وبأدواتهم الخاصة عالما مصغرا مثلما تفعل ديدان الخشب، عالما متفردا ولا نظير له .
مشاركة من Bahaa Atwa ، من كتابلاعب الشطرنج
-
لدينا بعض الكتب ولكننا نشعر بالعزلة على الجانب الآخر لم يعد هناك مكان في هذا العالم المجنون، يمكنه أن يشعرك بالبعد عن تأثير الحرب هذه العزلة لها تأثير سيء على دراستي للغة البرتغالية ولا أحقق أي تقدم على الإطلاق، كما كما أشعر بالإحباط ينمو بداخلي.
عندما درست اللغات الفرنسية والإنجليزية في سن الخامسة عشر، كنت أعرف أنني سوف أجد الوقت لاستخدامها. وبالفعل تعلمتها واستخدمتها لمدة أربعين عامًا أو خمسين. ولكن كم سيتوفر لي من الوقت لتعلم وممارسة اللغة البرتغالية.
-
دعيني أصفها لك؛ في الصباح نشرب القهوة البرازيلية اللذيذة، ثم نجلس في الشرفة الواسعة، نمضي الوقت في القراءة والعمل، ثم نتناول غداءً بدائيًّا ونلعب الشطرنج، قد نخرج للتمشية ثم نعود للعمل مرة أخرى وتقريبًا لا ننفق شيئًا.
-
ضاعت كل روائح الماضي، وعطر الطريق الذي أمضيت فيه الرحلة. على الأقل، تمكنت من بداية حياة جديدة، وهي حياة سهلة للغاية.
-
كان من الضروري بالنسبة لنا أن نحظى بفترة طويلة من الاستقرار. كلانا مرهق على نحو مخيف. لوت مريضة بالربو، وأنا أشعر بالاكتئاب، أرجو أن نجد في نفوسنا القوة، فنحن نحتاج إلى قوة كبيرة.
-
كأني تقدمت باستقالتي من كل شيء كنت أمتلكه في الماضي، ولم يعد لدي رغبة في الإحساس بالخوف، أو بالأمل، ربما كان ذلك أفضل، وربما كان من الأفضل في مثل هذا العمر أن أبدأ في ممارسة الحياة التأملية(111)، وترك الشهرة والثروة لآخرين
-
نحن في حاجة لقسط كبير من الراحة بعد كل ما مررنا به، مع الأسف أنا ما زلت مقتنع بأن أعصابنا خلال الشهور والسنوات القامة، يجب أن تستعد لأحداث شاقة.
-
هنا في بترو لا نقابل إلا القليل من الناس، تعيش بالقرب منا، امرأة جميلة تدعى جابرييلا ميسترال(108) وهي كاتبة تشيلية، ذهبت لزيارتها في أحد الأيام المملة الطويلة، إنها تتحدث الإسبانية مما ساهم في تطور لغتي الاسبرانتو(109) لأسوأ مما كانت في السابق
-
لا يمكنني أن أصف إحساسي بأنه سعادة، لأني لا أستطيع التكيف مع الحياة في بيئة بدائية دون مكتبة ولا منزل خاص. سوف نبقى أوروبيين للأبد، ولن نشعر بالغربة في كل مكان
-
أكثر ما أفتقده هو الكتب، إذ أنني لا أستطيع أن أخزن الكتب. سوف أعوض ذلك عندما أذهب إلى الولايات المتحدة الأمريكية ومكتباتها الكبيرة.
-
أرسل بائع الكتب في بوينس آيرس لطلب روايتي. يملك الناس هنا في الأرجنتين ثروات كبيرة، ولكنهم لم يتعودوا على الإنفاق في مجال الثقافة. الأجواء هنا هادئة للغاية والبلد ليست ملهمة على الإطلاق.
-
إنها فرحة لا تنضب، أرجو أن تعذروني فقد تضررت لغتي الإنجليزية بفعل قراءة البرتغالية، والحديث بالفرنسية والإسبانية. لقد فقدت القدرة على كتابة حروف الهجاء بشكل صحيح، ولم أعد قادر على معرفة اللغة التي أستخدمها أو التي أسيء استخدامها.