روايه لطيفه نختم بيها السنه و مناسبه للاجواء الحاليه اول قراءه ليا ل تشارلز ديكنز و سعيده جدًا ان مترجمتها الغاليه شيرين هنائي و دي اول تجربه معاها في الترجمه و مش اخر تجربه
الترجمه ممتازه اهنيكي علي مجهودك
الروايه مشاعرها حلوه جدا و مختلفه يغلبها مشاعر الدفء و بها موعظه و عبره
تقييمي لها ٥/٥ ك روايه و ك ترجمه
انصح بها في هذه الايام تخلص في قعده لولا الامتحانات
"وقت عيد الميلاد و بمعزل عن نشأته المقدسه و علاقته بالدين بالنسبه لي هو وقت خير و محبه و تسامح هو الوقت الوحيد في التقويم الذي تنفتح فيه قلوب الرجال و النساء الموصده و تصير ملجأ لكل البسطاء و كأنهم اهل و رفقه لا جنس اخر منبوذ من البشر"
"ما يكد فيه الفانون في الحياه يرتحل معهم الي آخرتهم مقدمًا الأفعال الخيره لتشفع لهم"
"من المفيد ان تعود طفلًا بعض الأحيان و من المفضل ان تتمتع بروح الطفوله في ليله عيد الميلاد المجيد بالذات"