لا تَرِني الدم في غرفتك
بل أعطني، يا وطني المغطى بالثلوج
أيها النور المنتشر،
بَريقَكَ الساطع
بَرِيقَ الشلال
المؤلفون > بابلو نيرودا > اقتباسات بابلو نيرودا
اقتباسات بابلو نيرودا
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات بابلو نيرودا .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
مشاركة من yasmeena.asha ، من كتاب
آخر الأشعار
-
لا أريد وطني مُقَسَّماً
ولا مطعوناً بسبع سكاكين..
مشاركة من yasmeena.asha ، من كتابآخر الأشعار
-
أنتِ كالليل، صامتة ومُرَصَّعَة بالنجوم.
صمتكِ صمتُ نجمة، بعيد جدًا، وبسيط.
تُعجبينني حين تَصمتين، لأنك تبدين وكأنكِ غائبة
مُبتَعِدة وموجوعة، كما لو كنتِ ميّتة.
مشاركة من yasmeena.asha ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
لماذا يداهمني الحُبُّ كله دفعة واحدة
حين أشعر بالحزن، وأشعر بأنك بعيدة؟
مشاركة من yasmeena.asha ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
فالشاعر يجب أن يكون جزئيًا؛ مؤرخًا لعصره، والتاريخ يجب ألا يكون ماهيَّة، ولا نقاء، ولا تثقيفًا، وإنما أن يكون متضمِّنًا للبصمات البائسة للأيام التي تكسِر، ويحمل ضنك وحسرات الإنسان
مشاركة من أماني هندام ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
لَم تصل الأيدي التي كان ينبغي وصولها،
وعندما ستأتي، ستُزهر الأيام
مضيئةً ملذَّاتِ الحُبِّ الناعمة، وتنطفئُ الآلامُ،
مشاركة من أماني هندام ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
روحي ليست راضية عن فقدِها.
وكأنني أُقرِّبها إليَّ، نَظَراتي تبحث عنها.
قلبي يبحثُ عنها، وهي ليست مَعي.
الليل نفسه الذي يغسلُ الأشجار نفسها.
ونحن، اللَّذَيْنِ كنا آنذاك، لمْ نَعُد نحن نفسيْنا.
ها أنا لم أعُد أُحبها، حقًّا، ولكن كم أحببتُها!
كان صوتي يَبحث عن الريح لكي يلامس سَمعها.
مشاركة من أماني هندام ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
أستطيعُ أن أكتبَ أشدَّ الأشعار حُزنًا هذه الليلة.
أن أُفكر بأنها ليست لي. أن أشعُر بأنني قد فقدتها.
أن أُصغي إلى الليل الواسع، وهو أكثر اتساعًا بدونها.
مشاركة من أماني هندام ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
تُولَد روحي على ضِفاف عينيكِ الحزينتين.
في عينيكِ الحزينتين يبدأ بَلَدُ الأحلام.
مشاركة من أماني هندام ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
أنتِ الحَبل الأخير، وفيكِ صَرير توقي الأخير.
مشاركة من أماني هندام ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
أنتِ الحَبل الأخير، وفيكِ صَرير توقي الأخير.
مشاركة من LOAI MARAQA ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
ونحن، اللَّذَيْنِ كنا آنذاك، لمْ نَعُد نحن نفسيْنا.
مشاركة من LOAI MARAQA ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
سأجلبُ لكِ زهورًا سعيدة من الجبال، اللاباجيريا: زهرة تشيلي،
بُندق داكن وسِلال بريّة مليئة بالقُبلات.
أريد أن أفعل معكِ
ما يفعله الربيع مع أشجار الكرز.
مشاركة من LOAI MARAQA ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
صمتُكِ صمتُ نجمة، بعيدٌ جدًا، وبسيط».
مشاركة من LOAI MARAQA ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
صمتك صمتُ نجمة، بهذا البعد وهذه البساطة
مشاركة من عبدالله الودعان ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
من أجل قلبي يكفي صدرُكِ،
من أجل حريتِكِ تكفي أجنحتي.
من فمي سيصل حتى السماء
ما كان غافياً فوق روحِك.
مشاركة من عبدالله الودعان ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
لماذا لم يعطونا شهورا طويلة تدوم كل السنة؟
مشاركة من عبدالله الودعان ، من كتابكتاب التساؤلات
-
"أحب أن أصوغ معك ما يصوغه الربيع مع شجرات الكرز."
بابلو نيرودا
مشاركة من NOORHAN ، من كتابعشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة
-
ولماذا كل هذه التجاعيد ،
والثقوب في الصخرة؟
مشاركة من najat nra ، من كتابكتاب التساؤلات
-
بأي لغةٍ
يسّاقط المطر
على المدن المفجوعة؟
مشاركة من Khadija Hallum ، من كتابكتاب التساؤلات