لوز > مراجعات رواية لوز

مراجعات رواية لوز

ماذا كان رأي القرّاء برواية لوز؟ اقرأ مراجعات الرواية أو أضف مراجعتك الخاصة.

لوز - سون وون بيونج, منار أحمد الديناري
تحميل الكتاب

لوز

تأليف (تأليف) (ترجمة) 4.3
تحميل الكتاب
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم



مراجعات

كن أول من يراجع الكتاب

  • لا يوجد صوره
    5
    Facebook Twitter Link .
    1 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5

    سون يون چيه وحياته وما آلت إليه بعد جريمة عيد الميلاد!

    سون يون چيه، طفل كوري وُلد وبعد وفاة والده انتقل بصحبة أمه للعيش مع الجدة ليصبح ثلاثتهم بمثابة أسرة صغيرة تناضل لأجل العيش من خلال مكتبة صغيرة لبيع الكتب المستعملة، لم تكن مشكلة سون يون چيه في كونه يتيمًا ولكن معاناته انحصرت في مواعيد فحص دماغه وتنقله من مشفى لآخر بسبب حجم لوزاته الدماغية!

    حيث أن حجم اللوزة الدماغية في رأسه كان صغيرًا جدًّا، ولم يكن الاتصال بين الجهاز الحوفي في دماغه والفص الأمامي للمخ سلسًا، ‫ وكانت أحد أعراض صغر حجم اللوزة الدماغية هو عدم الشعور بالخوف!

    وربما حظه كان الأسوأ، فبالإضافة إلى جهله بالخوف، كان من الصعب عليه أيضًا تمييز المشاعر الأخرى، ولكن من حسن الحظ فإن ذكاءه لم يتأثر بصغر حجم هذه اللوزة.

    وقد استقر الأطباء على تشخيصه باللامفرداتية (ألكسيثيميا) أو بعبارة أخرى عدم القدرة على التعبير عن المشاعر!

    يتعرض في ليلة عيد الميلاد بعد أن تناول العشاء بصحبة جدته ووالدته لحادث مؤسف كانت صوت ضحكاتهم ما جذب إليهم ذاك المخبول حامل سكينًا ومطرقة، فقد أعلنها صريحة سابقًا في مذكراته " من أراه يبتسم اليوم، سآخذه معي"

    وقد صدق، ليحول ليلة العيد لمأتم وفصل جديد من حياة الصبي وأمه!

    لكن بماذا يؤثر الحادث بمأساويته في صبي لا يعي الخوف ولم يختبر الشعور به!

    يظهر فيما بعد دور الدكتور شيم، ثم البروفيسور يون، ومن بعدهم چوني وأخيرًا دورا.

    ومع ظهور السلك الحديدي وبأسه وإصراره في كيل الأذى والألم لسون يون چيه وچوني بالتبعية، لم أستطع أن أخفي فزعي الذي ربما قد وصل لسون يون چيه ذاته، ورأفتي بهما هو وچوني على السواء.

    النهاية أتت محملة بدموع الفرحة والطمأنينة، وربما هونت القليل مما قاساه ذاك الصبي مع مرضه.

    الرواية ٢٥٠ صفحة، للكاتبة الكورية سون وون بيونج المهتمة بأدب الناشئة.

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5

    يشاهد مقتل جدته وإصابة والدته أمام عينيه لكنه لم يذرف دمعة واحدة ولم يبد أي رد فعل!.

    لكن كل هذا لأنه غير عادي فهو مصاب بمرض " ألكسيثيميا" وهو ضعفٌ إدراكيٌ عاطفي غير علني، يؤثر على القدرة على تفسير التجارب العاطفية الخاصة بالشخص، ويشير إلى صعوبة في التعبير الشفهي عن المشاعر وتنطوي على نقص في الوعي العاطفي أو صعوبة في تحديد ووصف المشاعر وفي التمييز بين مشاعر الإحساس الجسدي للإنفعال العاطفي.

    فردود أفعاله منعدمة فه لايضحك على النكات، ولا يبكي في المصائب، يراه البعض وحشاً، غير أنه لا يشعر بالخوف وهو ما يوقعه في المشاكل.

    يتعرف على جوني الطفل المشاكس الذي لطالما حسد يون على تبلد مشاعره وتمنى لو يكون مثله ومع ذلك كان مصراً على استخراج أي إحساس من يون بلا فائدة.

    على الرغم من وحشية جوني إلا أنه لا مفر سيدخل قلبك هذا الطفل الوحيد المحكوم عليه بأسوأ الأعمال بدون مبرر ومبرر أيضاً.

    كتاب ملئ بالمشاعر عن فتى لا يملك منها شيئاً رغماً عنه، أنصح به.

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5

    كنت متوقعة الكتاب يكون حلو بس حرفيا طلع افضل مما توقعت! ✨💜 سرد الكاتبة واسلوبها جدا مشوّق وخاصة اخر جزء من الرواية كانت مو طبيعية.. اول مرة احس بهذا الشعور اني بس ابي اقرأ واقرأ وانسى اللي حولي واركز بالاحداث وايش بيصير بعدها.. كانت اول مرة اقرأ عدد الصفحات هذي 🥹.. وكل الفضل يرجع لمفضليني bts 🥹 هم اللي كانو يقرئو الكتاب وخلوني اعرفه واشتريه ❤️‍🩹 الرواية فعلا اقيمها ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ بس اي احد يبي يقرأ الرواية اقله يتصفحه اولا لأن ممكن ما تناسبه ولا تعجبه، مو ضروري التسرع بالشراء 🤍

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5

    بالمقارنة مع نسخة pdf ارافقها بقراءاتي من تطبيق ابجد لانه لا يسمح بتصوير للاقتباسات و هو الامر الذي يمكن ان يكون عائد لحفظ حقوق النشر ، لاحظت ان الكتاب هنا ينقصه فصلاً كاملاً ، و بتكرار نفس الخطأ في رواية جذور اذ انها في النسخة الأصلية مكونة من ٧٠٠ صفحة اما نسختها على ابجد فهي مكونة من ١٥٠ صفحة تقريبا

    و نظرا لهذه الاخطاء الفادحة بالنسبة لي سيكون اول و آخر إشتراك لي مع أبجد رُغم إعجابي الشديد بفكرك التطبيق

    اتمنى أن يكون خلل سيجري إصلاحه

    ٥ نجوم للرواية

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5

    رواية «لوز» ما تنقري بسرعة رغم قصرها، لأن كل صفحة بيها إحساس مكتوم.

    تحچي عن شخص ما يعرف يشعر مثل الباقين، بس يعرف يراقب الألم عن قرب.

    أسلوبها هادئ لدرجة يوجع، وكأن الصمت هو البطل الحقيقي.

    كتاب يخليك تعيد تفكيرك بمعنى المشاعر، مو بالإحساس… بل بالإنسانية، وهادئة وبسيطة في لغتها، لكنها عميقة في معناها وتأثيرها.

    تركّز على فكرة الاختلاف وكيف يمكن للإنسان أن يكون إنسانيًا حتى دون تعبير عاطفي واضح.

    عمل قصير، مؤلم بلطف، ويترك أثرًا طويلًا بعد الانتهاء منه.

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5

    ليست القراءة الاولى لي مع الادب الكوري لكنها الافضل حتى الان ،تطرقت الكاتبة لمرض غير معروف ولم اسمع به من قبل ونجحت بإيصال فكرة المرض مع سرد تفاصيل واحداث جعلتني اتعلق بالقصة .

    شكر خاص للمترجمة على عملها الأكثر من رائع 🤍.

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4

    هذي الروايه كما قال الكاتب لا تُصنف كروايه مؤلمه أو كروايه سعيده

    هي بالفعل تسكن مابين الأثنين

    روايه مليئه بالأقتباسات الجميله والعميقه أيضاً

    " الحب هو من يجعل الأنسان أنساناً والوحش وحشاً "

    عن طفل يولد بلوزة دماغ أصغر من الطبيعي

    فينشأ منه طفل " بليد " لا تؤثر فيه المواقف السعيده أو الحزينه

    بلا أي مشاعر لا يخاف لا يبكي لا يبتسم

    لكن بفضل المواقف المؤلمه اللي حصلت في الروايه بدأ يبحث عن أجوبة لعدة أسئلة وهو في طريقه للأجوبه ألتقى بالحب لأول مره

    وكان الحب هو الكفيل أن يزيح " التبلد " عن رأسه

    سرد الروايه ممتع جداً والكاتبه أمتازت بهذا

    الأدب الكوري جميل كعادته

    Facebook Twitter Link .
    2 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4

    لوز

    تأليف/ سون وون بيونج

    ترجمة/ منار الديناري

    -------------------------

    * بطاقة تعريف الكتاب *

    التصنيف الأدبي/ رواية اجتماعية مترجمة من الادب الكوري.

    التصنيف العمري/ جمهور عام.

    اللغة/ الفصحى.

    دار النشر/ صفصافة للنشر والتوزيع.

    تاريخ النشر/ الرواية الأصلية صدرت في مارس ٢٠١٧. الترجمة العربية صدرت في يناير ٢٠٢٣.

    عدد الصفحات/ ٢٥٠ صفحة ورقياً ومتوفرة على تطبيق ابجد.

    -------------------------

    * قراءات سابقة للكاتبة / المترجمة *

    لا يوجد في الحالتين.

    -------------------------

    * نظرة على الغلاف *

    غلاف بسيط جداً على شكل وجه الصبي بطل الحكاية. لا جماليات فنية من أي نوع.

    -------------------------

    تقييم جودة الترجمة والتحرير:

    - بالنسبة لعملية الترجمة فالتجربة الأولى لي مع السيدة المترجمة مرت بسلام ولله الحمد. ترجمة سلسة ورشيقة لا لبس فيها.

    - على صعيد عملية التحرير والتنسيق فالأمور أيضاً على ما يرام.

    - فيما يخص الاخطاء الاملائية فهي قليلة وغير مؤثرة وتعتبر ضمن النسبة المقبولة بشكل عام.

    -------------------------

    التقييم في كلمات:

    رواية بسيطة من حيث الشكل ، مأساوية في المضمون لكن بلا أعباء عاطفية تُثقل كاهل القارىء.

    الدرجة: ٧.٥ من ١٠

    المستوى: 🌟🌟🌟🌟

    التقدير: جيد جداً

    -------------------------

    * المميزات / نقاط القوة *

    - حكاية انسانية غير مألوفة.

    - لغة منضبطة تتسق مع طبيعة النص والشخصية.

    - حكاية بلا نهاية محددة.

    ----

    * العيوب / نقاط الضعف / الملاحظات *

    - الرواية بسيطة في كل عناصرها.

    - قد لا تنال اعجاب البعض اذا كانوا لا يتمتعون بالبرود الحياتي الكافي !.

    -------------------------

    * فلسفة الرواية *

    ان تكون مختلفاً وعلى غير المألوف فالويل لك من مجتمعات فقدت القدرة على التمييز وقبول الأخر ، والأهم انها فقدت القدرة على الحب !.

    -------------------------

    مراجعة الرواية:

    ( لوز ) هي رواية تقدم لك قصة عميقة المضمون بلغة بسيطة وسهلة لا تعقيدات فيها.

    لا بكائيات ، لا مشاعر جارفة ، لا انفعالات حادة. رواية يغلب عليها طابع من التبلد العام واعتقد ان هذا كان مقصوداً لاعطاء لمحة بسيطة عن المعاناة الصامتة لبطل الحكاية.

    رواية ذات أجواء هادئة تماماً رغم بعض المواقف الصعبة التي سنتعرض لها وسنخرج منها بنهاية سعيدة لطيفة.

    لنلقِ نظرة عن قرب.

    * الفكرة / الحبكة * ( درجة ونصف )

    العيوب الخِلقية الظاهرة امر معروف ويمكن التعامل والتكيف معها بشكل او بآخر. المشكلة الأكبر عندما يكون العيب غير ظاهر على السطح بل ينعكس من خلال ردود الأفعال والتعاملات مع المواقف الحياتية اليومية.

    هذا هو حال بطل الحكاية الذي يحمل منذ ولادته لوزة دماغية اقل من الحجم الطبيعي المعتاد ، اصابته بحالة من اللاشعور او اللا احساس. هو لا يعرف شعور الخوف ، الغضب ، السعادة ، الضيق والحزن وغيرها الكثير.

    كيف سيواجه شخص ما بهذه النقيصة المجتمع من حوله وكيف سيتفاعل مع أقرانه ؟. ينتظره مصير صعب وقاس جداً. الناس لا تفهم كيف يمكن لانسان ما الا يضحك اذا القيت عليه مزحة ما ، الا يغضب اذا قمت بسبه او حتى ضربه !. ما هذا المتبلد غريب الاطوار الذي يعيش بيننا ؟.

    من هنا تبدأ تلك الحكاية المأساوية.

    * السرد / البناء الدرامي * ( درجة ونصف )

    بالطبع ليس هناك أفضل من ان نقرأ الحكاية على لسان صاحبها - الراوي المتكلم - فهو الأقدر على مشاركتنا كل تفاصيلها وخباياها.

    انقسمت الرواية الى أربعة أجزاء توزعت عليها مراحل عمرية مختلفة لبطل حكايتنا من الطفولة وحتى ريعان الشباب. في كل جزء نشهد مواقف تبدو اشبه بالطرائف والمفارقات المضحكة لكن مع التمعن في القراءة ندرك حجم المأساة الحقيقية.

    كل جزء - مرحلة عمرية - تتكون من فصول كثيرة العدد قصيرة الحجم مما يشجعك على التهام صفحات الرواية بشكل سريع.

    يمكن تشبيه البناء الدرامي للنص بعملية ولادة متعثرة نوعاً ما بداخل مستشفى الحياة صاحبها مخاض أليم ليخرج منها بطل الحكاية بشكل اكثر نضوجاً وقدرة على التفاعل مع المتغيرات التي تدور حوله.

    لا توجد التواءات او مفاجأت. نحن امام خط درامي مستقيم تكمن نقطة تميزه الاهم في سرعة ايقاعه وعصريته.

    * الشخصيات * ( درجة ونصف )

    هناك عدد محدود من الشخصيات. شخصية بطلنا هي مركز الدائرة ومن حولها تدور علاقاته القليلة بمن حوله.

    النقطة الأبرز هي ان الكل يتفاعل معه ويتأثر به وهو على العكس تماماً تجده دائماً اشبه بجماد او حائط صلب لا يتزعزع مهما دارت حوله احداث جسام.

    نجحت الكاتبة في بناء وتكوين تلك الشخصية الفريدة من نوعها بشكل كبير جداً واستطاعت ان تقدم للقارىء شكل مختلف من النقص والعيب البشري على غير المعهود في تلك النوعية من الأدب.

    * اللغة / الحوار * ( درجة ونصف )

    يبدو واضحاً من عملية الترجمة ان النص الأصلي يتمتع بلغة بسيطة ومباشرة في الأساس.

    لا جماليات بلاغية او تركيبات لغوية منمقة. لغة السرد مباشرة وعملية جداً. رغم ذلك فمن وجهة نظري المتواضعة ان هذا هو الاختيار الأمثل لكتابة مثل هذا النص. نحن امام شخص لا تنتابه مشاعر او احاسيس ابداً مهما كان الظرف المحيط به. لهذا نجده يحكي لنا بطريقة جامدة وآليه تماماً وكأنها امور بديهية لا تثير اي استغراب ، ونحن حينما نقرأ نندهش تمام الدهشة وننفعل ونستنكر حالة اللامبالاة الغارق فيها بطلنا. اعتقد ان اختيار اللغة المباشرة والبسيطة كان خياراً صائباً من الكاتبة.

    على صعيد لغة الحوار فالحال لم يختلف كثيراً باستثناء الشخصيات المحيطة ببطلنا حيث طغت عليها الانفعالات والمشاعر المتعارف عليها فهي شخصيات طبيعية لا تعاني مثله.

    * النهاية * ( درجة ونصف )

    ذكرت الكاتبة في بداية الرواية ان النهاية قد يراها البعض جيدة والبعض الاخر سيئة. سعيدة او بائسة. او قد لا تكون بمثابة نهاية من الأساس !.

    في رأيي الشخصي هي جمعت كل ما سبق. ستجد نهاية سعيدة مع لمحة من الحزن واخيراً الحكاية لم تنتهي فبطلنا ينهي حكايته وهو في العشرينيات اي في مقتبل العمر والحياة امامه ما زالت زاخرة بأحداث ومواقف ستثقل من تجربته وتساعد على نموه الحسي والعاطفي بشكل او بأخر.

    -------------------------

    * اقتباسات *

    ❞ ربما لأنك مختلف، والناس لا يطيقون الاختلاف ❝

    ❞ لا يوجد إنسان لا يمكن إنقاذه، هناك فقط من توقفوا عن محاولة إنقاذ الآخرين ❝

    ❞ يغض الناس أبصارهم عن المآسي البعيدة مدعين أن ما باليد حيلة، لكنهم يقفون خائفين مكتوفي الأيدي أمام مأساة تحدث على بعد خطوات منهم، يمكن للكثيرين أن يتعاطفوا لكنهم لا يتدخلون، يقولون إنهم تأثروا، لكنهم ينسون بسهولة، وعلى قدر علمي، كان كل ذلك كذبًا ❝

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4

    رواية من الأدب كوري و تظهر بعض صفات هذا المجتمع. لأول مرة أتعرف على هذا المرض العجيب اليكسيثيميا الذي يحرم المصاب به بعدم التمييز بين الاحاسيس المختلفة بسبب صغر اللوزة الدماغية. يتقاطع طريق البطل المصاب بهذا المرض مع شاب متنمر. رغم ما في الرواية من احداث مؤلمة إلا ان الكاتبة برعت في وصف احساس (او عدم احساس) بطل القصة. أعجبني الوصف الدقيق بلا ملل للأحداث و الأماكن و المشاعر و الأفكار. لم يعجبني صغر حجم دور الزميلة دورا و لم تعجبني النهاية.

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4

    روايةٌ رقيقةٌ وهادئةٌ عن يونجاي، صبيٌّ وُلد مصابًا بفقدان القدرة على التعبير عن المشاعر، عاجزًا عن تسميتها أو فهمها. لكن من خلال قوى الحبّ والفقدان والصداقة غير المتوقعة، يبدأ برسم معالم مشاعرٍ دُفنت منذ زمن.

    الكتابة رقيقة، والشخصيات لا تُنسى. ورغم أنها روايةٌ خيالية، إلا أن الرحلة تعكس حقيقةً إنسانيةً حقيقيةً: التواصل لا يشفينا، لكنه قادرٌ على إيقاظنا.

    قراءةٌ جميلةٌ وتأمليةٌ تُظهر النموّ العاطفي ليس كمعجزة، بل كتَفَشٍّ بطيءٍ ومقدّس.

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    3

    تبدأ الراوية بقصة مشوقة تجذبك أطرافها لكي تعرف ماستئول إليه .. يحصل حدث كبير يلعب في أطراف القصة في وسطها ومن ثم يبدأ أطراف أخرون يدخلون القصة.

    القصة إلى منتصفها كانت جميلة ، ولكن بدأت برتم سريع وتحطم البناء القصصي الذي عملته في البداية .. ومن ثم اصبح الأسلوب ركيكا جداً.

    لم تنل التوقع المتوقع منها .. ⭐️⭐️⭐️ كتقيم ، وأعتقد ٢.٥ من ٥ كمجمل !

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    3

    اقتبست من الروايه أقتباس واحد فقط رأيت من وجهة نظري أنه يلخص الروايه بايجاذ غير مخل

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    0

    اول تجربة لي في قراءة الادب الكوري ، لم اتوقع كل هذه الجمالية في هذا الكتاب .

    فعلا مبدعة الكاتبة بحيث انها تمكنت من جعلنا نعيس دور الشخصتين ، شخصية البطل الذي ليس لديه احساس وشخصية جوني المتهورة .

    كانت حبكة الرواية رائعة وتسلسل جميل في الاحداث بحيث تفهم كل حدث على حداه .

    لا يمكن ان اصف هذه الرواية بانها سعيدة او حزينة من حيث نهايتها اعتبرها رواية درامية من الطراز الاول ، رواية مليئة بالمشاعر ومليئة بالرسائل المغروسة داخلها.

    تقييمي للرواية : خمس نجوم

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
1 2 3 4 5 6 ... 11