المؤلفون > مينا ناجي

مينا ناجي

1987 مصر

نبذة عن المؤلف

مينا ناجي، كاتب ومترجم مصري، يعمل بشكل حُر بمجال الصحافة الثقافيّة والترجمة. حتى الآن، له 7 كتب أدبيّة تتنوَّع بين الرواية والقصّة والشِعر والسرد الذاتي أحدثها مجموعته القصصيّة "تردُّدَات" (2023)، وكتابه السردي "33: عن الفَقد والرُهاب" (2021)، الذي حاز على منحتين أدبيّتين من مؤسسة "آفاق" و"مفردات". كما قام بترجمة كتاب "ضد الابتزاز المزدوج" للفيلسوف سلافوي جيجك (2022)، وهو مقالات فكريّة-سياسيّة عن أزمة اللاجئين والإرهاب، وقد حاز على جائزة الدولة التشجيعيّة في الترجمة لعام 2022. بجانب تلك الأعمال، نشر مينا نصوصًا أدبيّة ومقالات متنوعة في العديد من الصحف والمواقع مثل: "الجمهوريّة"، "القبس الكويتيّة"، "الأخبار اللبنانيّة"، "شباب السفير"، "معهد جُوته"، Arablit""، ""Revue & Corrigée وغيرها. وقدَّم البودكاست الأدبي "مع مينا وإسلام"، الذي وُصف بأنه أهم بودكاست للأدب العربي. كما أعدّ وقدّم البرنامج الحواري "سوشي بوك ريفيوز" الذي استضاف في موسمه الثاني الفيلسوف العالمي سلافوي جيجك والفيلسوفة أليكنا زوبانجيج. وكتب أيضًا سيناريو حلقتين عن موضوع الحرب الباردة للبرنامج الشهير "الدحيح". في عام 2021، أسَّس مُبادرة "أدب 360"، مع مجموعة من الكتّاب المصريين، وهي مبُادرة ثقافيّة تعني بالأدب الجاد ورفع مستويات ممارسته وتلقيه، ومنذ نهاية عام 2022، يقيم ورش كتابة حرّة Creative Non-Fiction تجمع بين الشق النظري والعملي.
3.8 معدل التقييمات
95 مراجعة

اقتباسات مينا ناجي

«الوهم الدائم للثورة هو الاعتقاد بأن ضحايا القوة، كونهم أبرياء من البشاعات التي تُرتكب، سيستخدمون القوة بشكل عادل إذ ما وُضعت في أيديهم. لكن باستثناء الأرواح القريبة بشكل كافٍ من القداسة، فإن الضحايا يُدنسون بالقوة مثل معذبيهم. الشر الذي في يد السيف ينتقل إلى حده. لذا فإن الضحايا الذين تم وضعهم في السلطة وسكروا من التغيير يتسببون في نفس الضرر أو أكثر، وسرعان ما يغرقون مرة أخرى إلى حيث كانوا من قبل»

مشاركة من Hussein Radwan
كل الاقتباسات
  • كتب مينا ناجي

    8