كقاعدة عامَّة - كان ذلك اعتقاداً راسخاً لديه - يوجد دائماً مَنْ يحكي قصَّتنا.
المؤلفون > عبد الفتاح كيليطو > اقتباسات عبد الفتاح كيليطو
اقتباسات عبد الفتاح كيليطو
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات عبد الفتاح كيليطو .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
مشاركة من Mohamed Osama ، من كتاب
والله إن هذه الحكاية لحكايتي
-
كلُّ شِعْر مرتبط بلغة ولا يمكن تلقِّيه وتذوُّقه إلَّا في إطارها؛ فهو أسير اللسان الذي تحقَّق فيه في البدء، بصفة نهائية.
مشاركة من Mohamed Habashy ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
حماس💖🧚🏻♀️
حماس💖🧚🏻♀️
حماس💖🧚🏻♀️
مشاركة من Jumana Omar ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
لا نتحرّر من لغتنا التي تربّينا عليها في أسرتنا، والتي اعتدناها وألِفناها. فهي حتى إن كانت في حالة كمون، فإنها تظل متربصة في المناسبات جميعها.
مشاركة من فريق أبجد ، من كتابأتكلم جميع اللغات، لكن بالعربية
-
وبالمناسبة فإن الأدب كثيراً ما يُنقذنا من الوحدة، بمعنى أنه يساهم في تخليصنا من خواطرنا السيِّئة المُخجِلَة أو على الأصحِّ يجعلنا نعيها ونُفكِّر فيها.
مشاركة من نجيب الحسيني ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
كلُّ شِعْر مرتبط بلغة ولا يمكن تلقِّيه وتذوُّقه إلَّا في إطارها؛ فهو أسير اللسان الذي تحقَّق فيه في البدء، بصفة نهائية.
مشاركة من نجيب الحسيني ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
إذا كان الشِّعْر العربي غيرَ قابل للنقل، ولا يمكن أن يُقرَأ أو يُنشَد إلَّا في لغته الأصلية، فإن فضله مقصور على العرب وعلى مَنْ يتكلَّم لسانهم؛ أمَّا غير العرب، فلن يتذوَّقوه، ولن ينتفعوا به.
مشاركة من نجيب الحسيني ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
فقراءة قصيدة مترجمة عملية سخيفة وعديمة الفائدة؛ ومهما كان جمالها، تصير نسيجاً من التفاهات والتُّرَّهات حين تُنقَل إلى لسان آخر.
مشاركة من نجيب الحسيني ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
”. إن شمولية الفلسفة تتعارض مع خصوصية الشِّعْر؛ وبما إن الفلسفة ليست محسوبة على لسان معيَّن، فإن فضلها يعمُّ سائر الناس، بينما يقتصر فضل الشِّعْر على العرب.
مشاركة من نجيب الحسيني ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
فقد علَّمتْني التجربة المُرَّة أن الآخر لن يهتمَّ بي إلَّا إذا التفتُّ إليه؛
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
إذا ما سلَّمنا بأن تأليف رحلة لا يتمُّ بصفة عامَّة في فضاء الغربة، وإنما في “المنـزل”.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
كلُّ شِعْر مرتبط بلغة ولا يمكن تلقِّيه وتذوُّقه إلَّا في إطارها؛ فهو أسير اللسان الذي تحقَّق فيه في البدء، بصفة نهائية.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
إن الكُتُب أبقى ذِكْراً وأرفعُ قَدْراً.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
وممَّا يقول في دفاعه عن الكتاب: “ونِعم الذخر والعقدة هو، ونِعم الجليس والعُدَّة، ونِعم النشرة والنـزهة، ونعم المشتغل والحرفة، ونِعم الأنيس لساعة الوحدة(21)”.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
لقد قيل إن الحريري كان يهدف إلى إظهار براعته اللغوية، فشُبِّه بالبهلوان، لكن الأكيد أنه كان يهدف إلى استنفاد الإمكانيات الكامنة في اللغة العربية، ونقلها من القوَّة إلى الفعل.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
كيف ننظر نحن العرب إلى أدبنا، وما هو حُكْمنا عليه؟
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
كيف ننظر نحن العرب إلى أدبنا، وما هو حُكْمنا عليه؟
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
ومن المعلوم أن العربية المكتوبة، خلافاً للعربية المنطوقة، لم تتغيَّر في العمق ولم تطرأ عليها عبر التاريخ إلَّا تغييرات طفيفة وثانوية، بحيث إن مَنْ يستطيع اليوم قراءة نزار قبَّاني يستطيع قراءة العبَّاس بن الأحنف، ومَنْ يقدر على قراءة صلاح عبد الصبور يقدر على قراءة صالح بن عبد القدُّوس، ومَنْ بوسعه قراءة زُقاق المِدَقِّ بوسعه قراءة كتاب البخلاء.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
هكذا يخضع الأدب العربي لتقويم مزدوج. فلقد ارتبط في البداية بالتقويم الهجري، واستمرَّ ارتباطه به لمدَّة طويلة، لكنه، في يوم من الأيَّام، ودون سابق إنذار، انتقل إلى التقويم الميلادي! ذات يوم، وبعد رُقاد دام سبعة قرون، هبَّ فجأة ووثب برشاقة فوق ستَّة قرون، ليجد نفسه في قلب القرن التاسع عشر، في زمن وأُفق مختلفَيْن. لقد قفز من تقويمِه الأصلي إلى تقويم مغاير وغريب عنه.
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
-
فقد علَّمتْني التجربة المُرَّة أن الآخر لن يهتمَّ بي إلَّا إذا التفتُّ إليه؛
مشاركة من خديجة مراد ، من كتابلن تتكلم لغتي
السابق | 1 | التالي |