لا أملكُ إلاّ حياتي. مع ذلك، أحتاج دائماً إلى ما يطمئنني أَنّني أملكها حَقّاً.
اقتباسات أدونيس
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات أدونيس .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
مشاركة من Avin Hamo ، من كتاب
رأس اللغة جسم الصحراء
-
هل رأيتَني أيّها الزّمن أحمل الرقم: واحد، كأنني أحمل ظلمات الأرض؟ هل رأيتَني ضائعاً بين صَمت الحجرِ وخطوات الهواء؟ أتلمّسُ الحافّةَ التي تتأرجَحُ فوقها أقدام الأرض، ممسكاً بخاصرة الوقتِ، كأنني أُمسك بتفاحة آدم، حاملاً آخرَ نبأٍ عن اغتيالِ نجومٍ تسبح
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابرأس اللغة جسم الصحراء
-
حكمة الغبار
جسدٌ مقيمٌ في مَنْفى: مَنْ منهما يقطفُ ثمار الآخر؟
*
أسير، متقدّماً نحو المنفى. أحياناً يرافقني قمرٌ في هيئة مثلّث.
أحياناً ترافقني شمسٌ كمثل ناقةٍ أضْنَاها السَّيْر.
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابرأس اللغة جسم الصحراء
-
قلت مرة في قصيدة كتبتها في باريس : «لا الخارج بيتي، والداخل ضيّقٌ عليّ». في هذا ما يفسّر ذلك المكان الآخر الذي أعيش فيه، في ما وراء التخوم. في منفى - وطن،
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابرأس اللغة جسم الصحراء
-
قلت مرة في قصيدة كتبتها في باريس : «لا الخارج بيتي، والداخل ضيّقٌ عليّ». في هذا ما يفسّر ذلك المكان الآخر الذي أعيش فيه، في ما وراء التخوم. في منفى - وطن،
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابرأس اللغة جسم الصحراء
-
المنفى هو أولاً غربة الإنسان عن ذاته وحريته الفكرية. هو الحجاب على العقل ورباط الأسئلة وتمويه القلق والحيرة وقبول الإذعان والتسليم بدل التعبير والمساءلة.
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابرأس اللغة جسم الصحراء
-
فالمنفى اسمٌ لتجربة لا تنحصر في الهجرة من مسقط الرأس، والإقامة في بلد آخر وعندما أتكلّم لغةً أخرى، داخل لغتي نفسها، فإنني أكون في حالة من حالات المنفى: منفى اللغة، أو المنفى في اللغة المنفى داخل اللغة - الأم،
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابرأس اللغة جسم الصحراء
-
حالة البريء
لو تركتُكِ يا نَفْسُ تَسْتسلمينَ، لَروَّضْتِ ما كانَ صَعْباً، وَلَأُعطيتِ مُلْكاً.
*
وَصحيحٌ ضَعُفْتُ، ولكنّني كنتُ أَفْحصُ أهواءَ عَصْريَ،
أَغْزو دُخَيْلاءَهُ،
وأجادِلُ شكّيَ فيهِ، ويأسيَ مِنهُ،
وأُراهِنُ ما لا أُطِيقُ،
وما لا يُطيق الرِّهانْ.
*
وصَحيحٌ تَأَوَّلْتُ، أَسْرفْتُ في الظنِّ، خيراً وشَرّاً، ولكن
كيف نعرف سِرّ المكانِ،
إذا لم نُلوَّثْ بطينِ المكانْ؟
مشاركة من Mohamed Khattab ، من كتابتنبأ أيها الأعمى
-
هَبطَتْ نَجمةٌ. تَمشَّت
خِلْسةً في الزِّقاقِ المؤدِّي إلى بيتنا، وأَعْطَتْ
قَدمَيها إلى عاشقٍ، وأَعْطت
لِيَدَيْ نَخْلةٍ شَعْرَها.
مشاركة من نجد ، من كتابأول الجسد آخر البحر
-
اقرَئي أنتِ، يا نَشْوةَ الحُبِّ
مِنْ غير رمْزٍ ولا توْريَهْ،
جَسَدَ المعْصيَهْ.
واصْرخي: هيْتَ لَكْ
عاشقي،
أيُّها الفلكْ.
مشاركة من نجد ، من كتابأول الجسد آخر البحر
-
فَكَّتِ الأرضُ أَزْرارَها، وسارَتْ
حُرَّةً في خُطانَا،
عندما سألَتْنا وقلنا:
نعرف الحبَّ يا أرضَنا. جَبَلْنا
طينَنا مِن هَباءِ مسافاتِهِ، وجَبَلْنَا
فتنةَ القمر المتشرّد في طَمْثهِ بأوجاعِنا،
ورسَمْنا
كُلَّ ما لا يُرى مِن تقاطيعهِ،
بتقاطيعِنا.
مشاركة من نجد ، من كتابأول الجسد آخر البحر
-
نَسِيَتْنَا يَدُ اللَّيلِ:
لم تقرع البابَ،
لم تفتح البابَ. كان الظَّلامْ
يَسْتَثِيرُ الضِّياءَ الذي يتكَتَّم فينا
ويرجّ مناراتهِ.
مشاركة من نجد ، من كتابأول الجسد آخر البحر
-
ليست الرُّوح هي التي تتذكّر،
بل الجسد.
مشاركة من نجد ، من كتابأول الجسد آخر البحر
-
الحقيقة وحشية، أو ليست إلاَّ طفلةً تُولد ميتةً:
أيها الطفل الذي فيّ،
كرِّرْ عليّ حبك للخراب الجميل. وقل لي أيضاً وأيضاً:
أن تقرأ هو أن تكتبَ المستقبل.
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابتنبأ أيها الأعمى
-
الحقيقة وحشية، أو ليست إلاَّ طفلةً تُولد ميتةً:
أيها الطفل الذي فيّ،
كرِّرْ عليّ حبك للخراب الجميل. وقل لي أيضاً وأيضاً:
أن تقرأ هو أن تكتبَ المستقبل.
مشاركة من Avin Hamo ، من كتابتنبأ أيها الأعمى
-
للشعر كمثل النّحل زهرٌ يأخذ منه رحيقَ أسراره.
مشاركة من Zainab.alhaitham ، من كتابزوكالو
-
للشعر كمثل النّحل زهرٌ يأخذ منه رحيقَ أسراره.
مشاركة من Zainab.alhaitham ، من كتابزوكالو
-
للشعر كمثل النّحل زهرٌ يأخذ منه رحيقَ أسراره.
مشاركة من Zainab.alhaitham ، من كتابزوكالو
-
تريد أن تغيّر الإنسان؟ هَهْ! هَهْ!
ولماذا لا تبدأ بنفسكَ؟
مشاركة من Zainab.alhaitham ، من كتابزوكالو
-
تريد أن تغيّر الإنسان؟ هَهْ! هَهْ!
ولماذا لا تبدأ بنفسكَ؟
مشاركة من Zainab.alhaitham ، من كتابزوكالو