آلام فارتر > اقتباسات من رواية آلام فارتر > اقتباس

وخلاصة القول إن المترجم يجب أن يجتهد ما استطاع لا في أن ينقل إلينا معنى الألفاظ التي خطتها يد المؤلف بل في أن ينقل إلينا نفس المؤلف جلية واضحة تتبين فيها من غير مشقة ولا عناء ما أثر فيها من ضروب الإحساس و الشعور.

مشاركة من عبدالسميع شاهين ، من كتاب

آلام فارتر

هذا الاقتباس من رواية