حرائق صغيرة في كل مكان > مراجعات رواية حرائق صغيرة في كل مكان > مراجعة Shams Shams

حرائق صغيرة في كل مكان - سيليست إنج, سها السباعي
تحميل الكتاب

حرائق صغيرة في كل مكان

تأليف (تأليف) (ترجمة) 4
تحميل الكتاب
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم


لا يوجد صوره
5

حرائق صغيرة في كل مكان.

سيليست إنج.

دار الكرمة.

432صفحة.

ترجمة: سها السباعي.

تصميم الغلاف الفنان: أحمد عاطف مجاهد.

**رواية محكمة، تتتبع المصائر المتشابكة لأفراد عائلة «ريتشاردسون» المثالية، والأم والابنة الغامضتين اللتين قلبتا حياتهم رأسًا على عقب.

تأتي «مِيا وارِن» مع ابنتها المراهقة «بيرل» إلى شايكِر هايتس، الضاحية الهادئة في كليفلاند، وتؤجر منزلًا من عائلة «ريتشاردسون»، ثم تبدأ «مِيا» العمل في منزل عائلة «ريتشاردسون» لتساعد الأم «إيلينا»، فينجذب أطفال عائلة «ريتشاردسون» الأربعة إلى «مِيا» وابنتها. لكن «مِيا» تحمل معها ماضيًا غامضًا، وتجاهلًا للقواعد، مما يُهدِّد بقلب حياة هذا المجتمع السكاني المخطط بعناية.

يحاول زوجان من أصدقاء عائلة «ريتشاردسون» القدامى تبني طفلة صينية-أمريكية، فتندلع معركة للحصول على حق الحضانة، مما يقسِّم البلدة بشكل درامي، ويضع «مِيا» و«إيلينا» وجهًا لوجه. وتصر «إيلينا» على البحث في ماضي «مِيا» لشكها فيها وفي دوافعها، لكن هوسها يؤدي إلى خسائر مدمِّرة وغير متوقعة.

تكشف «حرائق صغيرة في كل مكان» وطأة الأسرار، وطبيعة الفن والهوية، والجاذبية العاتية للأمومة، وخطورة الاعتقاد بأن اتباع القواعد يمكن أن يجنبنا الكوارث.**

جاء هذا الملخص القصير على غلاف الكتاب.

تبدأ الرواية بوصف المنطقة السكنية الراقية التي ستدور فيها أحداث الرواية، وبعد الوصف الدقيق لها تبدأ الحكاية بعائلة ريتشاردسون أحد الملاك في شايكر هايتس.

**سواء اشتريت قطعة أرض لبناء منزل حول « الأرض المخصصة للمدارس » ، فدادين شاسعة « عقارات « شايكر » الريفية » ، أو أحد المنازل التي تقدمها هذه الشركة في أحياء مختارة ، فإن ما اشتريته يتضمن منشآت للعب الجولف ، وركوب الخيل ، والتنس ، وركوب الزوارق ، كما يتضمن مدارس لا يمكن التفوق عليها ، وأيضا حماية للأبد ضد انخفاض القيمة والتغيير غير المرحب به .

- إعلان ، « ذي فان سويرينجن كومباني »

منشئو ومطورو قرية « شايكر »**

وفي يوم من الأيام أتت (ميا) هي وإبنتها بيرل إلى شايكر هايتس، وأرادت أن تستأجر شقة بها، وبحثت و وجدت أن عائلة ريتشاردسون لديهم شقة للإيجار، بدأت ابنتها بيرل بالتعرف على أبناء عائلة ريتشاردسون حيث كانوا في نفس العمر تقريباً، وأصبحوا فيما بعد أصدقاء مقربين.

**ولكن بينما مرت الأسابيع ، أقلق « ميا » بعض الشيء تأثير أفراد عائلة « ريتشاردسون » الذي بدا على « بيرل » ، وأقلقتها الطريقة التي بدا أنهم امتصوها في حياتهم ، أو العكس . تحدثت « بيرل » على العشاء عن أفراد عائلة « ريتشاردسون » كما لو أنهم عرض تلفزيوني تتعصب له . **

وبمرور الأيام، تتوالى الأحداث، ويكون لكل فرد من العائلة حكايات كثيرة، و حكايات أكثر وأكثر لدى ميا وبيرل.

**فكرت في منزل « ميا » ، يتوهج ذهبيًا ودافئًا . شعرت « إيزي » طوال حياتها بالجمود والغضب ، والدتها دائما تنتقدها ، « ليكسي » و « تریب » دائما يسخران منها . لم يكن هذا من شيم « ميا » . كانت « إيزي » مختلفة ، اختلافا لم تكن تعرف أنها قد تستطيع تحقيقه : في حضور « ميا » المتقبل أصبحت « إيزي » محبة للاستطلاع وطيبة ومنفتحة ، كما لو أنها تحت تأثير تعويذة سحرية . لقد شعرت ، أخيرا ، أن بإمكانها التحدث من دون الاصطدام مباشرة بالقشرة الصلبة لحياتها المحمية ، كما لو أنها رأت فجأة أن الجدران المصمتة التي قيدتها كانت في الحقيقة قضبانا ، بمسافات واسعة فيما بينها بما يكفي لتنزلق عبرها . حاولت الآن تخيل العودة إلى الحياة كما كانت من قبل : حياة في منزلها الجميل ، المنظم بمثالية ، المؤثث بوفرة ، حيث قص العشب دائما ، وكنست أوراق الأشجار الساقطة على الأرض ، ولا توجد أبدا ، على الإطلاق ، أي قمامة على مرأى البصر ، في حيهم الجميل ، المنظم بمثالية ، حيث كل مرجة بها شجرة ، والشوارع منحنية كي لا يقود أحد بسر عة كبيرة ، وكل منزل متناغم مع المنزل الذي يليه ، في مدينتهم الجميلة ، المنظمة بمثالية ، حيث يتوافق الجميع ويتبع القواعد وكل شيء يجب أن يكون جميلا ومثاليا من الخارج ، مهما كانت الفوضى الكامنة بالداخل . ليس بإمكانها التظاهر بأن شيئا لم يحدث . **

الرواية جميلة جداً، أحداثها كثيرة وتفاصيلها أكثر لحد تشعر فيه بالملل، لكن هناك مايجذبك إليها. قصص كثيرة بها مواقف تؤثر في النفوس، وخبرات تستفيد منها. الرواية فكرتها تدور عن مدى التأثر بالأخر أو تقليده أحياناً، الأمر الذي يجعل النفس تتمرد أو تريد أن تثبت نفسها أو ربما تثور لتجعل حرائق صغيرة في كل مكان.

الحبكة الدرامية جميلة جدا، الشخصيات رائعة وأكثرها تشويقا (ميا) المثيرة للإعجاب وللشفقة والتعاطف.

الترجمة جميلة جداً، ترجمت سها السباعي ترجمة أمينة وبارعة، ونقلت ثقافة النص الأمريكي بدقة إلى اللغة العربية.

Facebook Twitter Link .
0 يوافقون
اضف تعليق