عشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة > مراجعات كتاب عشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة > مراجعة نچلاء صلاح الدين

عشرون قصيدة حب وأغنية يأس واحدة - بابلو نيرودا, محسن الرملي
تحميل الكتاب
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم


لا يوجد صوره
2

قرأتها بترجمه "مروان حداد"الترجمه أكثر من رائعه ،لدرجه إني شعرت أنه لا يوجد فرق بينه وبين الشعر العربي .

أعطيت نجمه للترجمه ونجمه للغه الأدبيه والإسلوب.لكن الكاتب مثل نزار بالضبط شاعر "المرأه"بالغ في وصف المرأه والجسد بطريقه لا تطاق.!

إستخدم لغه بسيطه ومعاني قريبه سلسه،إلا أن يعيبها الوصف كما ذكرت.إذالم يوجد هذا الوصف كنت قيمته ب 5 نجمات.

"نحن، اللذَيْن كنّا آنذاك، لم نعد كما كُنّا."

"كم هو قصير الحب،كم هو طويل النسيان"

Facebook Twitter Link .
0 يوافقون
اضف تعليق