لا يوجد نتائج
حاول البحث مرة أُخرى-
لينا عبود
4رسامة حائزة ماجستير من كلية الفنون في جامعة دمشق اختصاص رسوم أطفال. عملت في العديد من مجلاّت الأطفال (سيناريو ورسوم)، بالإضافة إلى عملها مع دور نشر عربية.
-
هادي رزاق الخزرجي
1978 العراقيُعد هادي رزاق الخزرجي مترجمًا عراقيًا أسهم في نقل عدد من الأعمال الأدبية والفكرية إلى اللغة العربية، حيث عمل على تقريب نصوص عالمية من القارئ العربي بأسلوب يحافظ على دقة المعنى وروح النص الأصلي. ...
-
وليد الجعل
فلسطينيُعد وليد الجعل مدققًا لغويًا فلسطينيًا، يعمل على مراجعة النصوص وتدقيقها لضمان سلامة اللغة وتماسك الأسلوب ودقة الصياغة. من أبرز أعماله تدقيق رواية رجل القش، حيث ساهم في إخراج النص بصياغة لغوية أكثر ...
-
تحسين رزاق عزيز
1963 العراقيُعد تحسين رزاق عزيز مترجمًا عراقيًا بارزًا، وأستاذًا جامعيًا متخصصًا في اللغة الروسية، عُرف بإسهاماته الواسعة في نقل الأدب الروسي الكلاسيكي والمعاصر إلى العربية، مع اهتمام خاص بالحفاظ على ...
-
لينا بدر
الأردنتُعد لينا بدر مترجمة وباحثة أردنية من أصل فلسطيني، عُرفت بإسهامها في نقل أعمال أدبية وفكرية عالمية إلى العربية، مع اهتمام خاص بالآداب المعاصرة وقضايا الإنسان والهوية والذاكرة، وأسهمت من خلال عملها في توسيع أفق ...