رسالة مغناطيس الدر النفيس.. لشهاب الدين أحمد بن يحيى بن أبي بكر بن أبي حجلة التلمساني المغربي (776-725هـ/1325-1375م)
تأليف
خالد عبد الرؤوف الجبر
(تأليف)
تُعد هذه الرّسالة مفتاحًا لكتابٍ ضائعٍ يُدعى «مجتَبى الأُدبا» للمؤلف ابن أبي حجلة التلِمْساني، إذ يُرجَّح أن الرّسالة كانت بمثابة مقدمة له، نشرها المؤلف في نسخ متعددة قبل أن يبدأ في تأليف الكتاب الكامل. هدفه كان استدعاء ترجمات ذاتيّة لأدباء عصره، مفتوحًا الباب أيضًا أمام معاصريه حتى نهاية القرن الثامن، كأنّه يراهن على توسع دائرة المعرفة.
تحتوي الرّسالة على فصول عدة، ختمها المؤلف بفصل أوضح فيه هدفه الكامل، مفصّلًا رؤيته لما ينبغي أن تتضمنه كل ترجمة، وكيفية ترتيبها بعناية داخل النص. لم يكتف بذلك، بل أرفق عدداً من الترجمات التي أرسلها إليه الأدباء، وخصّ نفسه بترجمة متوازنة لا تهيمن على غيرها، ليطمئن الجميع بأن كل من يشارك سيحظى بنصيب عادل، بغض النظر عن مكانته الأدبية أو حجم ما يرسل.
هنا تتجلى روح الإنصاف والحرص على الشمولية، مما يجعل هذه الرّسالة نافذة نادرة إلى عالم الأدب في ذلك العصر، وكأنها نداء مفتوح لكل مبدع كي يُسمع صوته ويترك بصمته.