“عِتابى لك يبدأ من سكونك”
لماذا تركتني أُفكر؟ ولماذا تركتنى أكتب تلك الكلمات؟ صمتك جعلنى أتصور هروبك ومغادرتك من بابى الخلفي، لماذا تركتنى أطرق باب العِتاب بيننا ؟ طال وقت الصَّمت حتى ملّلتُ البُعد، عاتبنى لنعود.
زهرة هاديس > اقتباسات من كتاب زهرة هاديس
اقتباسات من كتاب زهرة هاديس
اقتباسات ومقتطفات من كتاب زهرة هاديس أضافها القرّاء على أبجد. استمتع بقراءتها أو أضف اقتباسك المفضّل من الكتاب.
زهرة هاديس
اقتباسات
-
مشاركة من Nour Redwan
-
“إياك أن تطرُق أبوابًا لا تعلم ما خلفها ولا تعلم ما تُخبئ لك من مصائب لا تأتي فُرادى،
مشاركة من عبدالسميع شاهين -
كيف رسّخ "دوستويفسكي" فلسفته ودسها كالسموم بعقلها حتى أصبحت تفكر بطريقة كتاباته، كيفية التواصل الذي يُسبب مُتعة في حياتك وحياة الآخرين، هناك كانت تلعب وتتغمز، تصيح فرحًا، هُنا في المنتصف على تلك السجادة الدائرية المنقوش عليها رسمة الراقصة الهندية المشوشة قليلًا وبجانبها ذاك القرد الضاحك أمام باب المنزل مباشرةً كانت تقف عليها تلوِّح لي في حزنٍ بعد الإعلان عن رحيلي اليوم، كأنها تُريد أن تُبلغني أنها تشتاق من الآن لك أيُّها الغريب
مشاركة من Ahmed Mehany -
“اسلك سبيل آبائك وأسلافك، فإن أقوالهم مسطرة وباقية في الصحف، فانشرها بين يديك واقرأ وانشد الحكمة فيها”- “امنمحات إلى ابنه”
مشاركة من Nour Redwan -
“احترس أن تدُق أبوابًا لا تعلم عنها شيئًا
لا تدخل إلى عالمٍ جديدٍ لا تعلم خباياه،
ذلك العالم هو الوحيد القادر على الفتك بك وإيذائك
كُن واثقًا، آمنًا، مُطمئنًا ثم افعل ما شئت
لا تُغرك الأقنعة فمن خلفها الأفاعى نفسها”
مشاركة من Nour Redwan -
“احترس أن تدُق أبوابًا لا تعلم عنها شيئًا
لا تدخل إلى عالمٍ جديدٍ لا تعلم خباياه،
ذلك العالم هو الوحيد القادر على الفتك بك وإيذائك
كُن واثقًا، آمنًا، مُطمئنًا ثم افعل ما شئت
لا تُغرك الأقنعة فمن خلفها الأفاعى نفسها”
مشاركة من Nour Redwan -
“احترس أن تدُق أبوابًا لا تعلم عنها شيئًا
لا تدخل إلى عالمٍ جديدٍ لا تعلم خباياه،
ذلك العالم هو الوحيد القادر على الفتك بك وإيذائك
كُن واثقًا، آمنًا، مُطمئنًا ثم افعل ما شئت
لا تُغرك الأقنعة فمن خلفها الأفاعى نفسها”
مشاركة من Nour Redwan -
“إياك أن تطرُق أبوابًا لا تعلم ما خلفها ولا تعلم ما تُخبئ لك من مصائب لا تأتي فُرادى، عليك غلق الباب فقط والابتعاد عن كل ما يُثير فضولك، ففي النهاية فضولك سيقودك للهلاك لا محالة”
مشاركة من Nour Redwan -
“إياك أن تطرُق أبوابًا لا تعلم ما خلفها ولا تعلم ما تُخبئ لك من مصائب لا تأتي فُرادى، عليك غلق الباب فقط والابتعاد عن كل ما يُثير فضولك، ففي النهاية فضولك سيقودك للهلاك لا محالة”
مشاركة من Nour Redwan -
“ نقول أننا نحب الورد فنقطفه، ونقول أننا نحب الشجر فنقطعه، ونقول أننا نحب الهواء النقي فنلوثه، ثم تسألني لماذا أخاف عندما تقول أنك تحبني؟”. *جزء من خطاب عتاب من “ياسمين” إلى “محمد”.
مشاركة من Nour Redwan -
كيف تتقن تلك العملية المُسماه من القدم “زغرده” ، نبتسم ونتعجب ونُعجب بفاعليها من النساء ولا يعلم الكثير أن الكلمة قادمة من البعير، فتردد الصوت في الحلق وهديره به، لكن لم يكن للبعير القدرة على السيطرة عليها في شكل تواتر وانسجام واضحين للصوت إلا نساء العرب.
مشاركة من Nour Redwan -
لذلك يوجد درسٌ هامٌ جدًا وهو لا يتوقع الأفضل دائمًا، فعندما تتوقع الأسوأ ويحدث الشيء العادى أو الأفضل فلن يَخيب ظنك ولن تتعرض لصدمة بل ستشعر بتحسن لأن الأسوأ لم يحدث لكن تلك القاعده ليست دائمة، في بعض الأحيان تحتاج إلى تمني الأفضل وحدوثه وهنا تكون سعادتك أضعاف أضعاف ظنك الأسوأ.
مشاركة من Nour Redwan -
لذلك يوجد درسٌ هامٌ جدًا وهو لا يتوقع الأفضل دائمًا، فعندما تتوقع الأسوأ ويحدث الشيء العادى أو الأفضل فلن يَخيب ظنك ولن تتعرض لصدمة بل ستشعر بتحسن لأن الأسوأ لم يحدث لكن تلك القاعده ليست دائمة، في بعض الأحيان تحتاج إلى تمني الأفضل وحدوثه وهنا تكون سعادتك أضعاف أضعاف ظنك الأسوأ.
مشاركة من Nour Redwan -
هكذا العمر يُغير ما يداخلنا، ثم ينفجر كالبئر إلى ملامحنا فيحولها إلى باهتة بعد أن كانت ملامح أكثر شبابًا وحُبًا وحيوية.
مشاركة من Nour Redwan -
هكذا العمر يُغير ما يداخلنا، ثم ينفجر كالبئر إلى ملامحنا فيحولها إلى باهتة بعد أن كانت ملامح أكثر شبابًا وحُبًا وحيوية.
مشاركة من Nour Redwan
| السابق | 1 | التالي |