الصيادون - تشيغوزي إوبيوما, إيهاب عبد الحميد
تحميل الكتاب
شارك Facebook Twitter Link

الصيادون

تأليف (تأليف) (ترجمة)

نبذة عن الرواية

في نيجيريا خلال تسعينيات القرن العشرين، يعيش أربعة أشقاء في كنف أُسرة هادئة تنتمي إلى الطبقة المتوسطة، كان أكبرهم في الخامسة عشرة من عمره، وأصغرهم في التاسعة، ويستغلون غيابات الأب الطويلة عن المنزل ويهربون من المدرسة كي يذهبوا لصيد الأسماك في نهر كان الصيد فيه محظورًا. وهناك، يقابلون أبولو، وهو عرَّاف تظل نبوءته التي تربط مصائر الأربعة بالعنف تلاحقهم خلال سنوات حياتهم، بل تضعضع أركان الأسرة على نحو مدمر وفاجع فيه تطهير لهم.
عن الطبعة

تحميل وقراءة الرواية على تطبيق أبجد

تحميل الكتاب
4.1 9 تقييم
66 مشاركة
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم

  • مراجعات رواية الصيادون

    9

مراجعات

كن أول من يراجع الكتاب

  • لا يوجد صوره
    5
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    5
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    4
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    3

    في نيجيريا وفي التسعينات من القرن الماضي تدور أحداث روايتنا هذه في بلدة ريفية ووسط التغيرات الاجتماعية والسياسية التي تمر البلد تحت السلطة الديكتاتورية تعيش عائلة كبيرة من الطبقة المتوسطة وسط غياب الأب الذي يعمل في مدينة أخرى ليحقق حياة كريمة لأسرته حريصاً على تعلم أبناءة ليحظوا بمستقبل مشرق والأم التي تعمل أيضاً وتحاول الحفاظ على الأسرة وتماسها في الآن نفسه. تدور الأحداث حول أربعة إخوة ( أكبرهم في الخامسة عشرة وأصغرهم في التاسعة من عمره ) يصابون بلعنة نبوءة تقلب حياتهم رأساً على عقب، تُلقي بظلالها على حياة الإخوة وعلاقتهم ببعضهم البعض فتنشأ الشكوك والخوف من تحققها مما يجعلهم يتصرفون بطرق تؤدّي إلى الانهيار العائلي أمام الضغوط النفسية والاجتماعية حيث تلعب المعتقدات والخرافات دوراً كبيراً ومؤثراً.

    الرواية ليست فقط دراما عائلية بل هي بالحقيقة اسقاط على المجتمع النيجيري آنذاك حيث العادات والتقاليد والمعتقدات السائدة والخرافات وسط الجهل والفقر وتأثير السلطة والتعليم أيضاً.

    تُرجمت الرواية إلى لغات عديدة وترشحت لجائزة مهمة في الأدب العالمي ألا وهي مان بوكر. لغة الكاتب سلسة ومميزة والترجمة ممتازة من ايهاب عبدالحميد، لي تحفظات على ألفاظ خادشة وبعض الأحداث لكنها من صميم الرواية لذلك هي غير صالحة لقراءة اليافعين لها.

    بالعادة أكتب رأيي وانطباعي العام عن الرواية بالمقدمة وقبل كل شيء لكني للأمانة محتارة فالعمل جبار ومتعوب عليه ودار النشر لا تختار رواياتها عشوائياً ووفقاً للمبيعات وآراء القراء 🤗 لذلك مشاعري محايدة هذه المرة فأنا لم أكره الرواية ولم أحبها كذلك لذلك آثرت أن اختم مراجعتي بإنطباعي العام بعد سبع سنوات من اقتناء الرواية وتأجيل قراءتها مرات عديدة.

    .

    .

    .

    .

    .

    .

    24-09-2025

    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق
  • لا يوجد صوره
    3
    Facebook Twitter Link .
    0 يوافقون
    اضف تعليق