في لحظات العزلة هذه
أنهض باكيا من دون سبب
وبلا أيّة دموع،
حلم النهاية يستدير إلى الأبد
أوراقا غير مكتملة،
تقول الأوراق:
الحفيف خارج النافذة،
يأتي مع ندى الليل،
إذاً الحياة علّمتني
أنّ أعشاب الربيع
ستظل تنمو.
المؤلفون > مجموعة من الشعراء > اقتباسات مجموعة من الشعراء
اقتباسات مجموعة من الشعراء
اقتباسات ومقتطفات من مؤلفات مجموعة من الشعراء .استمتع بقراءتها أو أضف اقتباساتك المفضّلة.
اقتباسات
-
مشاركة من Duaa ، من كتاب
مئة قصيدة من الشعر الصيني
-
أنتَ واقف على الجسر
مستمتعا بالمنظر،
ثمّة شخص آخر
يرقبك من الشرفة -
القمر يزيّن نافذتكَ
وأنتَ تُجمِّل
حلمَ شخص آخر.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
إذا عاد ربيع الحياة مرّة ثانية،
وذاب الثلج القديم بخشخشةٍ،
سأرى ذات الابتسامة المتألقة،
وأصغي لذات النداء الرنّان للأحلام البعيدة،
فالأشياء الجميلة أبدا لن تتلاشى،
الأشياء الجميلة
تخلد إلى الأبد،
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
ستُّ ساعاتٍ
أسيرُ إلى الكامليا الحمراء
المستلقية عند رأسك،
أنتظر خلال الليل
لحظة استلقائك
وأنتِ مصغية
لثرثرة تيّار المحيط.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
فالنار التي في المصطلى
هي ظلال شجرة على الحائط
والصوت هو ليل الشتاء.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
كانت الحياة
ورقة بيضاء عديمة الفائدة،
ولمّا أعطاني الأخضر النماء
والأصفر علّمني الإخلاص
والأزرق درّسني النبالة
والورديّ جلب لي الأمل
والرماديّ أحضر لي الأسى
لكي تكتمل الصورة
والأسود أضاف الموت،
آنئذ وجدتُ حياتي خصبةً
لأنني أحببتُ ألوانها.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
أودّ أنْ أنفخ الإبر
الصنوبريّة الخضراء،
ومن ثَمّ أدعها تسقط
عبر شبّاكك ناعمةً كتنهيدةٍ
دون أنْ تباغتَ نومك.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
لا تحسبني
أني أريد الكلام،
فقلبي غاص في عمق البحر،
لا تجرب أنْ تغريني ثانيةً
من أجل الإجابة أكثر،
ما لم تأتِ أنتَ
إلى هذا القاع المطوّق
بسلسلة من صخور بحريّة،
في هذه اللحظة الساكنة،
ستخمد ريح البحر
ونغيّر أنتَ وأنا تنهّداتنا.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
حتى لو ضياء الصاعقة
حطّم الكون ليوم واحد،
فحرّيتنا سوف تبقى
ولن تتحطم
لانها خلف جدار الحب.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
أبتغي محبّتك الناعمة
لتغلّف نواحي قلبي
مثل موز الجنّة،
فحبّك قويّ كمعدن صافٍ
لبناء جدار وسط جريان الحياة،
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
ما هي الحياة
وما هو الموتُ ؟
إنهما خطان للمدرك في الإنسان،
فعندما تكون هنا
لا تسطيع أنْ تعرف الهناك.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
ماهو الحلمُ
وما هي الحقيقة ؟
إنهما حدّان في ذاكرة الإنسان
فعندما تكون هنا
ينبغي أنْ تغادر هناك.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
أجلسُ فوق مرجٍ ناعمٍ
لأنشرَ حلمي
مثل خرقة بالية
هذا هو عملي،
بحذرٍ
أطرّز أشكالا
فاتنة وجديدة،
لتضحي صالحةً للمستقبل،
إذاً هي ذي حديقة الأطفال.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
في الظلام
لاشيءَ يُرى
سوى ليل وحيد
وثمّة حفيف
إنه صوت الزمن
وهو يأكل الحياة.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
جارتي الصفصافة
تتراقص أغصانها
مثل فتاةٍ جميلة
في الخامسة عشرة،
إني حزين هذا الصباح
لأن الريح القاسية
كسرتْ فرعا منها.
مشاركة من Duaa ، من كتابمئة قصيدة من الشعر الصيني
-
لياليَ في رجاء لقائك
حقل طريقي، أثير
ألحظه وأضيعه.
نهائي كالمرمر
يُحزن غيابُك مساءاتٍ أخرى.
خورخي لويس بورخيس
مشاركة من Reyam_falah ، من كتابمختارات من الشعر العالمي
-
أمواجٌ تصّاعد
في جزيرة سادو
مثل شلال الجنة.
***
بَرَقت المحاراتُ لامعة ً
بين برسيمِ الدغلِ
ومويجاتِ نهرِ سوما.
مشاركة من عبدالسميع شاهين ، من كتابأنطولوجيا شعر الهايكو الياباني
-
ليس هناك من نهايةٍ للقمل.
***
أقطفُ الخبازى
من البرية التي تتهدّبُ في الغابة
لحصاني.
***
لكم هو هادئٌ
هذا الجرادُ،
لكنْ بحفيفهِ
يخترقُ الصخرة.
مشاركة من عبدالسميع شاهين ، من كتابأنطولوجيا شعر الهايكو الياباني
-
نبتة الأضاليا
لم تكن وحيدة
تحت سقف مقشَّش.
***
شرابُ الساكي
يرشحُ من البرميل الخشبيِّ
ويجري تحت مزهريةِ الأزهارِ الكبيرة.
***
مشاركة من عبدالسميع شاهين ، من كتابأنطولوجيا شعر الهايكو الياباني
-
جبل هوزو
يمرّ محلقاً
أعلى من قبرات السماء.
***
كم هو فظيعٌ
نداء الدرَّاج
آكلُ السّحالي.
مشاركة من عبدالسميع شاهين ، من كتابأنطولوجيا شعر الهايكو الياباني