مراسلات غوركي وتشيخوف > اقتباسات من كتاب مراسلات غوركي وتشيخوف

اقتباسات من كتاب مراسلات غوركي وتشيخوف

اقتباسات ومقتطفات من كتاب مراسلات غوركي وتشيخوف أضافها القرّاء على أبجد. استمتع بقراءتها أو أضف اقتباسك المفضّل من الكتاب.

مراسلات غوركي وتشيخوف - أنطون تشيخوف, مكسيم غوركي, جلال فاروق الشريف
تحميل الكتاب
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم


اقتباسات

  • أملي هو أن أستطيع فقط المحافظة على المرتبة التي بلغتها. إنها ليست عالية ولكنها تكفيني.

    مشاركة من بدر العنزي
  • لماذا يتفلسف الناس كثيراً ولا يحييون إلّا قليلاً وعلى نحو شديد السوء والانحراف؟

    مشاركة من ٱحمد صبري محمد
  • ‫45

    ‫ من م. غوركي إلى أ. تشيخوف

    ‫ مانويلوفكا، مطلع تموز 1900

    ‫ عزيزي أنطون بافلوفيتش

    ‫ فلنذهب إلى الصين! لقد قلت يوماً في يالطا إنّك مستعد للذهاب إليها طائعاً مختاراً. فلنذهب! تساورني رغبة عظيمة في أن أذهب إليها، وإنِّي أفكر بأن أقدم نفسي كمراسل لإحدى الصحف. إنّ زوجتي تتشبث بأن لا تدعني أسافر وحيداً، غير أنّها تقول بأنّها ستطمئن كل الاطمئنان إذا ما ذهبت أنت أيضاً. فلنذهب أي أنطون بافلوفيتش! الحياة هناك تثير الاهتمام، أمّا هنا فهي مربدة.

    ‫ سأنتظر ردّك، ردّاً سريعاً.

    ‫غوركي

    ‫ (مانويلوفكا) بواسطة «كوروشكي» موقف «كوبيلياك» حكومة «بولتافا»

    مشاركة من fkfk1395
  • الكلام ضرب من العبث، فالمرء يتكلم كي لا يقول شيئاً، ولن يتفوَّه المرء بما تبكي منه الروح

    مشاركة من بدر العنزي
  • والمرء يحسّ بالوحشة أمام هذا العدد الكبير من الناس الذين لا يتحدثون أبداً عن الأدب والمسرح، ولا عن سائر هذه الأشياء _الجميلةِ النبيلة_..

    مشاركة من wafaa
  • أنت رجل أدب وستظل كذلك والوضع الطبيعي لرجل الأدب هو أن يقيم على مقربة من الحلقات الأدبية وأن يحيا إلى جانب أولئك الذين يكتبون، وأن يستنشق هواء الأدب فلا تقاوم الطبيعة إذن؛ واخضع لها نهائيّاً وانتقل إلى بطرسبرغ أو موسكو

    مشاركة من wafaa
  • أشدّ على يدك مرة أخرى..

    إن عبقريتك روح طاهرة مشرقة مشتبكة بروابط الجسد، مقيدة بالضرورات الخسيسة التي تقتضيها الحياة اليومية، وهذا مصدر الألم فيها.

    فلتسكب الدموع: إن نواحها لن يمنع نداءها الصاعد نحو اللّه من أن يصل إلى الأسماع جليّا..

    مشاركة من wafaa
  • إنِّي أبعث بها إليك وأغتنم الفرصة كي أكتب إليك:

    ‫ ثمة شيء أودّ أن أقوله لك، أي أنطون بافلوفيتش..

    مشاركة من wafaa
  • ملاحظة: قد تساورك الرغبة في أن تكتب إليَّ؟! اكتب فقط «بيشكوف. نيجني»

    مشاركة من wafaa
  • إنِّي أبعث بها إليك وأغتنم الفرصة كي أكتب إليك:

    ‫ ثمة شيء أودّ أن أقوله لك، أي أنطون بافلوفيتش.

    مشاركة من wafaa
  • (هناك فترات تأخذني فيها الشفقة على نفسي، وها أنا الآن في إحداها ـ وما تحدثت عن هذه النفس إلّا لمخلوق أضمر له الحبّ إنِّي أطلق على هذا النوع من الحديث اسم «غسل الروح دموع الصمت»، ذلك لأنّ الكلام ضرب من العبث ولن يتفوه المرء بما تبكي منه الروح. )

    مشاركة من Esraa Hussien
  • (إن من الحماقة بمكان أن ندعو إنساناً بأنّه عبقري. ما هي العبقرية؟ إنها مفهوم غامض كل الغموض. وإنه لبسيط كل البساطة وواضح كل الوضوح إذا ما قلنا: ليون تولستوي إنه مختصر وأصيل كل الأصالة…)

    مشاركة من lclkpsdk
  • أصافحك بقوة وأتمنى لك صحة جيدة وميلاً إلى العمل. عبثاً يمتدحونك، إنّهم لم يقدروك حقّ قدرك، وإنّه ليبدو أنّهم يسيئون فهمك. ولست أودّ أن أضرب المثل على ذلك .

    مشاركة من fkfk1395
  • أ. بيشكوف

    ‫ ملاحظة: قد تساورك الرغبة في أن تكتب إليَّ؟! اكتب فقط «بيشكوف. نيجني» أو ابعث بالرسالة إلى «صحيفة نيجني».‏

    مشاركة من fkfk1395
1
المؤلف
كل المؤلفون