العرب وجهة نظر يابانية > مراجعات كتاب العرب وجهة نظر يابانية > مراجعة مقداد درويش

العرب وجهة نظر يابانية - نوبوأكي نوتوهارا
أبلغوني عند توفره

العرب وجهة نظر يابانية

تأليف (تأليف) 3.3
أبلغوني عند توفره
هل قرأت الكتاب؟
  • قرأته
  • أقرؤه

    الى أين وصلت في القراءة؟

  • سأقرؤه

    هل بدأت بالقراءة؟نعم


لا يوجد صوره
4

النظرة الخارجية لثقافتنا العربية والحياة العربية عمومًا مهمة...

وتوسّع مدارك الإنسان بشكل كبير على حسناته، وسلبياته أيضًا، الكتاب أشبه بذكريات للدكتور الياباني نوبوأكي نوتوهارا المحاضر في قسم الدراسات الأجنبية - قسم الدراسات العربية في جامعة طوكيو اليابانية

وهو يتطرق من خلاله إلى مواقف واجهته من السكان، والكُتّاب والمؤلفين العرب، ويستعرض تأثره بكتابات بعضهم مما حدى به الأمر إلى ترجمة بعض أعمالهم.

مما كان قد تأثر به، الاعمال الروائية لغسان كنفاني، وقد ترجم بعضها إلى اليابانية، ويعتبر الدكتور أن مدخله لفهم القضية الفلسطينية كان من خلال كتابات كنفاني وأشعار درويش وغيره من الكُتّاب الفلسطينيين.

سكن الدكتور في البلدان العربية لأكثر من 40 عامًا، وقد سكن المدن كالقاهرة ودمشق، واتجه للقرى والفلاحين كسكنه في قرية الصحافة بدلتا النيل ومعاشرته لحياة الفلاحين، ومن ثم اتجه الى البادية، فعاش مع أهالي بادية الشام في سوريا.

يذكر أثر كتابات ابراهيم الكوني عليه، وعلى صلته بالصحراء وخاصة أنه ينحدر من بادية الطوارق. وكتابات اللعبي والذي يكتب بعد أن يجرّب كما قال عن الكاتب.

الكتاب يركز على جزئية القمع وموقف الكاتب من ذلك، وفي الدكتور الياباني احترام كبير للكاتب الذي لا يتملق للسلطات، ويحترم مكانه ككاتب يجب أن ينحاز للشعب.

Facebook Twitter Link .
0 يوافقون
اضف تعليق