هذا الكتاب من أجمل ماقرات في "أدب السجون" مع أن الكاتب عبر أن هذه مجموعة من الأفكار التي تحتاج إلى صقل لكنه قرر عدم تحويرها وتركها على حالها..
مايعيب الكتاب فقط سوء الترجمة لدرجة مفرطة حتى أنك تقرأ الصفحة ولاتدري أين بدات وأين انتهت
قرأت الترجمة بقلم الاستاذ اسماعيل أبو البندورة طبعة دار الفكر (وهي الوحيدة التي توفرت لي )
أجمل الفصول هو آخرها .. رسائل ابناءه له وكم وددت لو وضع رسائله أيضاً ..
لم يتحدث عن تفاصيل كثيرة في السجن ولو فعل لاستفدنا كثيراً
ذهلت من وحشية بعض الأفكار عن " البلشفية والشيوعية والنازية" وخاصة مايتعلق بالمعتقلات
هناك تطابق رهيب في أفكار الدول الشمولية (روسيا -الصين- سوريا !!! )
قصة التصفيق رائعة وقراتها أكثر من 4 مرات وهي موجودة في فصل حقائق عن الشيوعية..
سأعود إليه قريباً ولعل الله أن ييسر ترجمة أوفى وأجمل .